In Healthcare, Mistranslation Can Be Fatal
LINGUA Health provides medical-grade translation purpose-built for hospitals, clinics, and emergency rooms. Every phrase is verified, every nuance is preserved.
Medical Phrase Library
Critical phrases for healthcare settings, verified by medical interpreters.
Showing 201 phrases
Can you hear me?
¿Puede oírme?
PWEH-deh oh-EER-meh
Where does it hurt?
¿Dónde le duele?
DOHN-deh leh DWEH-leh
Are you allergic to any medications?
¿Es alérgico/a a algún medicamento?
We need to take you to the hospital immediately.
Necesitamos llevarlo/a al hospital inmediatamente.
Are you having trouble breathing?
¿Tiene dificultad para respirar?
Do you have any medical conditions?
¿Tiene alguna condición médica?
When did the pain start?
¿Cuándo empezó el dolor?
I am going to give you an injection.
Voy a ponerle una inyección.
Are you diabetic?
¿Es diabético/a?
Do you take blood thinners?
¿Toma anticoagulantes?
Can you move your fingers and toes?
¿Puede mover los dedos de las manos y los pies?
Have you lost consciousness?
¿Ha perdido el conocimiento?
Do you have chest pain?
¿Tiene dolor en el pecho?
Please stay still. Do not move.
Por favor, quédese quieto/a. No se mueva.
Is there someone we should call?
¿Hay alguien a quien debamos llamar?
How many fingers am I holding up?
¿Cuántos dedos estoy levantando?
What is your blood type?
¿Cuál es su tipo de sangre?
Are you pregnant?
¿Está embarazada?
We are going to start an IV.
Vamos a ponerle un suero intravenoso.
Rate your pain from 1 to 10.
Califique su dolor del 1 al 10.
Have you eaten or drunk anything today?
¿Ha comido o bebido algo hoy?
Do you feel dizzy or nauseous?
¿Se siente mareado/a o con náuseas?
We need to do a blood test.
Necesitamos hacerle un análisis de sangre.
You are safe now.
Está a salvo ahora.
What medications are you currently taking?
¿Qué medicamentos está tomando actualmente?
Have you had any surgeries before?
¿Ha tenido alguna cirugía antes?
I have a headache.
Tengo dolor de cabeza.
TEHN-goh doh-LOHR deh kah-BEH-sah
I have a fever.
Tengo fiebre.
I feel nauseous.
Me siento con náuseas.
I have been vomiting.
He estado vomitando.
I have diarrhea.
Tengo diarrea.
I am having difficulty swallowing.
Tengo dificultad para tragar.
My vision is blurry.
Tengo la vista borrosa.
I have a rash on my skin.
Tengo un sarpullido en la piel.
I feel numbness in my arm/leg.
Siento entumecimiento en mi brazo/pierna.
I have been coughing for more than a week.
He estado tosiendo por más de una semana.
I have blood in my urine.
Tengo sangre en la orina.
I have a sharp pain in my abdomen.
Tengo un dolor agudo en el abdomen.
I cannot sleep at night.
No puedo dormir por la noche.
I have lost my appetite.
He perdido el apetito.
I feel extremely tired all the time.
Me siento extremadamente cansado/a todo el tiempo.
I have swelling in my ankles.
Tengo hinchazón en los tobillos.
I have a burning sensation when I urinate.
Siento ardor al orinar.
I am short of breath.
Me falta el aire.
The pain is constant / comes and goes.
El dolor es constante / va y viene.
I have been losing weight without trying.
He estado perdiendo peso sin intentarlo.
I feel a lump here.
Siento un bulto aquí.
I have pain in my joints.
Tengo dolor en las articulaciones.
I feel tightness in my chest.
Siento opresión en el pecho.
My ears are ringing.
Me zumban los oídos.
I have a sore throat.
Tengo dolor de garganta.
Take this medication with food.
Tome este medicamento con comida.
Take one tablet twice a day.
Tome una tableta dos veces al día.
Do not take this medication on an empty stomach.
No tome este medicamento con el estómago vacío.
This medication may cause drowsiness.
Este medicamento puede causar somnolencia.
Do not drink alcohol while taking this medication.
No beba alcohol mientras toma este medicamento.
You need to finish the full course of antibiotics.
Necesita completar el curso completo de antibióticos.
Store this medication in the refrigerator.
Guarde este medicamento en el refrigerador.
Do not crush or chew this tablet.
No triture ni mastique esta tableta.
Apply this cream to the affected area.
Aplique esta crema en el área afectada.
This is a pain reliever.
Este es un analgésico.
Take this medication before bedtime.
Tome este medicamento antes de acostarse.
Your prescription is ready.
Su receta está lista.
You need a refill on your prescription.
Necesita una recarga de su receta.
Are you taking any herbal supplements?
¿Está tomando algún suplemento herbal?
This medication may cause an upset stomach.
Este medicamento puede causar malestar estomacal.
Stop taking this medication if you develop a rash.
Deje de tomar este medicamento si le sale sarpullido.
Do you use an inhaler?
¿Usa un inhalador?
Shake the bottle well before use.
Agite bien el frasco antes de usar.
This is an antibiotic.
Este es un antibiótico.
Take this with a full glass of water.
Tómelo con un vaso lleno de agua.
Do not stop taking this medication suddenly.
No deje de tomar este medicamento de repente.
Keep all medications out of reach of children.
Mantenga todos los medicamentos fuera del alcance de los niños.
This medication requires a prescription.
Este medicamento requiere receta médica.
You may experience side effects such as dizziness.
Puede experimentar efectos secundarios como mareos.
Have you missed any doses?
¿Ha olvidado alguna dosis?
We need to take an X-ray.
Necesitamos tomarle una radiografía.
You will need an MRI scan.
Necesitará una resonancia magnética.
We are going to give you local anesthesia.
Vamos a darle anestesia local.
You will need to fast for 12 hours before the procedure.
Deberá ayunar durante 12 horas antes del procedimiento.
I am going to listen to your heart and lungs.
Voy a escuchar su corazón y pulmones.
I need to draw some blood.
Necesito sacarle algo de sangre.
You will feel a small pinch.
Sentirá un pequeño pinchazo.
Please remove your jewelry before the procedure.
Por favor, quítese las joyas antes del procedimiento.
The procedure will take about 30 minutes.
El procedimiento tomará aproximadamente 30 minutos.
We need to insert a catheter.
Necesitamos insertar un catéter.
Please change into this hospital gown.
Por favor, cámbiese y póngase esta bata de hospital.
We need to put you under general anesthesia.
Necesitamos ponerle anestesia general.
I am going to check your blood pressure.
Voy a tomarle la presión arterial.
We need a urine sample.
Necesitamos una muestra de orina.
The stitches will dissolve on their own.
Los puntos se disolverán por sí solos.
You will need physical therapy after recovery.
Necesitará fisioterapia después de la recuperación.
I am going to examine your eyes.
Voy a examinarle los ojos.
You need a CT scan.
Necesita una tomografía computarizada.
We will monitor you overnight.
Lo/la monitorizaremos durante la noche.
The biopsy results will be available in a few days.
Los resultados de la biopsia estarán disponibles en unos días.
Please take a deep breath and hold it.
Por favor, respire profundamente y contenga la respiración.
I am going to numb the area first.
Primero voy a adormecer la zona.
You will need to wear a cast for six weeks.
Necesitará usar un yeso durante seis semanas.
We are scheduling you for surgery.
Le estamos programando para cirugía.
You can go home today.
Puede irse a casa hoy.
Do you understand the risks of this procedure?
¿Entiende los riesgos de este procedimiento?
You have the right to refuse treatment.
Tiene derecho a rechazar el tratamiento.
Please sign this consent form.
Por favor, firme este formulario de consentimiento.
Do you have any questions before we proceed?
¿Tiene alguna pregunta antes de proceder?
We need your written permission for this surgery.
Necesitamos su permiso por escrito para esta cirugía.
The alternative treatments are...
Los tratamientos alternativos son...
Would you like a family member present?
¿Le gustaría que un familiar esté presente?
Do you have a healthcare proxy or power of attorney?
¿Tiene un representante de atención médica o poder notarial?
The success rate for this procedure is approximately...
La tasa de éxito de este procedimiento es aproximadamente...
You can withdraw your consent at any time.
Puede retirar su consentimiento en cualquier momento.
Would you like an interpreter present?
¿Le gustaría que haya un intérprete presente?
This form explains the procedure in detail.
Este formulario explica el procedimiento en detalle.
Do you understand everything I have explained?
¿Entiende todo lo que le he explicado?
We respect your religious and cultural beliefs.
Respetamos sus creencias religiosas y culturales.
Do you have an advance directive or living will?
¿Tiene una directiva anticipada o testamento vital?
The possible complications include...
Las posibles complicaciones incluyen...
Your information is kept confidential.
Su información se mantiene confidencial.
Do you consent to blood transfusion if needed?
¿Consiente recibir una transfusión de sangre si es necesario?
Recovery time is expected to be...
Se espera que el tiempo de recuperación sea...
Who is your emergency contact?
¿Quién es su contacto de emergencia?
This procedure is medically necessary.
Este procedimiento es médicamente necesario.
Would you like a second opinion?
¿Le gustaría obtener una segunda opinión?
We will do everything we can to minimize your discomfort.
Haremos todo lo posible para minimizar su molestia.
Is there anything that prevents you from giving consent?
¿Hay algo que le impida dar su consentimiento?
The doctor performing the procedure is Dr...
El médico que realizará el procedimiento es el Dr...
Are you having thoughts of harming yourself?
¿Tiene pensamientos de hacerse daño?
How have you been feeling emotionally?
¿Cómo se ha sentido emocionalmente?
Have you been feeling anxious or worried?
¿Se ha sentido ansioso/a o preocupado/a?
Are you sleeping well?
¿Está durmiendo bien?
Have you lost interest in things you used to enjoy?
¿Ha perdido interés en cosas que antes disfrutaba?
You are not alone. We are here to help.
No está solo/a. Estamos aquí para ayudarle.
Have you experienced a traumatic event recently?
¿Ha experimentado un evento traumático recientemente?
Would you like to speak with a counselor?
¿Le gustaría hablar con un consejero?
Do you feel safe at home?
¿Se siente seguro/a en casa?
Have you been having trouble concentrating?
¿Ha tenido problemas para concentrarse?
Are you using any substances to cope?
¿Está usando alguna sustancia para lidiar con la situación?
How long have you been feeling this way?
¿Cuánto tiempo lleva sintiéndose así?
Do you have a support system — friends or family?
¿Tiene un sistema de apoyo — amigos o familiares?
Everything you share with me is confidential.
Todo lo que comparta conmigo es confidencial.
Have you had thoughts of suicide?
¿Ha tenido pensamientos suicidas?
Would you like me to explain how therapy works?
¿Le gustaría que le explique cómo funciona la terapia?
It takes courage to ask for help.
Se necesita valor para pedir ayuda.
Are you hearing voices or seeing things others cannot?
¿Está escuchando voces o viendo cosas que otros no pueden?
Do you have a plan to harm yourself?
¿Tiene un plan para hacerse daño?
Have you experienced panic attacks?
¿Ha experimentado ataques de pánico?
Your feelings are valid.
Sus sentimientos son válidos.
Have you been eating regularly?
¿Ha estado comiendo regularmente?
Do you feel hopeless about the future?
¿Se siente desesperanzado/a sobre el futuro?
We can work through this together.
Podemos superar esto juntos.
Have you ever been diagnosed with a mental health condition?
¿Alguna vez le han diagnosticado una condición de salud mental?
How old is your child?
¿Cuántos años tiene su hijo/a?
Is your child up to date on vaccinations?
¿Tiene su hijo/a las vacunas al día?
Has your child had a fever?
¿Ha tenido fiebre su hijo/a?
Is your child eating and drinking normally?
¿Su hijo/a está comiendo y bebiendo normalmente?
When was the last wet diaper?
¿Cuándo fue el último pañal mojado?
Is your child allergic to anything?
¿Su hijo/a es alérgico/a a algo?
How much does your child weigh?
¿Cuánto pesa su hijo/a?
Has your child been around anyone who is sick?
¿Su hijo/a ha estado cerca de alguien que esté enfermo?
We need to keep your child hydrated.
Necesitamos mantener a su hijo/a hidratado/a.
Your child needs to rest.
Su hijo/a necesita descansar.
Was your child born full-term?
¿Su hijo/a nació a término?
Were there any complications during birth?
¿Hubo alguna complicación durante el parto?
Is your child reaching developmental milestones?
¿Su hijo/a está alcanzando los hitos del desarrollo?
Your child has an ear infection.
Su hijo/a tiene una infección de oído.
This is a safe environment for your child.
Este es un ambiente seguro para su hijo/a.
Are you breastfeeding or formula feeding?
¿Está dando pecho o fórmula?
Has your child had any rashes or skin changes?
¿Su hijo/a ha tenido sarpullidos o cambios en la piel?
We would like to run some tests on your child.
Nos gustaría hacerle algunas pruebas a su hijo/a.
Your child's temperature is elevated.
La temperatura de su hijo/a está elevada.
Give children's dose only — do not give adult medication.
Dé solo la dosis pediátrica — no dé medicamento para adultos.
How many hours of sleep is your child getting?
¿Cuántas horas duerme su hijo/a?
Has your child been more irritable than usual?
¿Su hijo/a ha estado más irritable de lo habitual?
Has your child been pulling at their ears?
¿Su hijo/a se ha estado jalando las orejas?
Does your child attend daycare or school?
¿Su hijo/a asiste a guardería o escuela?
Your child is going to be fine.
Su hijo/a va a estar bien.
You need to monitor your blood sugar daily.
Necesita monitorear su azúcar en sangre diariamente.
Have you been checking your blood pressure at home?
¿Ha estado revisando su presión arterial en casa?
It is important to take your medication every day.
Es importante tomar su medicamento todos los días.
You need to follow a low-sodium diet.
Necesita seguir una dieta baja en sodio.
Regular exercise can help manage your condition.
El ejercicio regular puede ayudar a controlar su condición.
You need to schedule a follow-up appointment.
Necesita programar una cita de seguimiento.
Your A1C level is too high.
Su nivel de A1C está demasiado alto.
Are you experiencing any side effects from your medication?
¿Está experimentando algún efecto secundario de su medicamento?
You should quit smoking.
Debería dejar de fumar.
Let us review your current medications.
Revisemos sus medicamentos actuales.
Your kidney function needs to be monitored.
Su función renal necesita ser monitoreada.
Are you managing your stress?
¿Está manejando su estrés?
You need to check your feet daily for sores.
Necesita revisar sus pies diariamente en busca de llagas.
Limit your alcohol intake.
Limite su consumo de alcohol.
We may need to adjust your insulin dose.
Es posible que necesitemos ajustar su dosis de insulina.
Keep a journal of your symptoms.
Lleve un diario de sus síntomas.
Your cholesterol levels are elevated.
Sus niveles de colesterol están elevados.
How often do you exercise?
¿Con qué frecuencia hace ejercicio?
You need an annual eye exam.
Necesita un examen de la vista anual.
Managing your condition is a team effort.
Manejar su condición es un esfuerzo en equipo.
Drink at least 8 glasses of water a day.
Beba al menos 8 vasos de agua al día.
Do you have a glucose meter at home?
¿Tiene un medidor de glucosa en casa?
Report any sudden changes in your symptoms immediately.
Informe cualquier cambio repentino en sus síntomas inmediatamente.
We can connect you with a nutritionist.
Podemos conectarle con un nutricionista.
Small changes in your lifestyle can make a big difference.
Pequeños cambios en su estilo de vida pueden hacer una gran diferencia.
Medical Conversation Mode
Real-time bilingual communication for patient-provider interactions. Ambiguities are flagged prominently.
Download Your Emergency Card
Carry your critical medical information in your preferred language. Show it to any healthcare provider, anywhere.